quinta-feira, 18 de março de 2010

O que é DASEIN

DASEIN é "Ser-no-mundo"

A palavra Dasein vem do Alemão e significa Ser-aí.
Obs.: Na língua portuguesa a pronúncia é “Dazáin”.

Se analisarmos a palavra, teremos:
- "Da" que significa: "aí".
- "Sein" que significa: "ser, existência ou ente".

O Ser-aí expressa o imediatismo e o inevitável, características da condição existencial. O “aí” é a abertura para o mundo iluminado e compreensivo.
A característica básica do Dasein é a sua abertura para perceber e responder a tudo aquilo que está em sua presença.
A utilização do termo Dasein é contemporânea, surgindo como fenômeno, isto é, como algo que se mostra a si mesmo. O Filósofo e Pensador, Martin Heidegger, re-significou a palavra Dasein para a expressão ser-no-mundo. “Ser” e não “Estar”; no sentido de existência e co-existência, e não de permanência ou passagem.
Não se trata do homem interagir com o mundo, pois nesse caso daria a entender que pessoa e o seu ambiente são coisas distintas. Trata-se da relação e co-existência e até interdependência, entre pessoas e / ou ambiente, isto é entre “Daseins”.
Medard Boss, um seguidor de Heidegger caracteriza o existir humano, o “ser-ai”, o “Dasein” primordialmente como o ser de co-existir e existir com os outros. Mostra-nos as várias maneiras deste co-existir, existir com os outros, através de características fundamentais e primordiais do ser humano: o compreender primordial (o atuar e mexer com as coisas anterior ao que comumente chamamos “cognição”), o dizer (discursar, no sentido de mostrar algo) falando, escutando e silenciando. Estas características imbricam-se na afinação, na disposição. A totalidade interlaçada dessas características, desta estrutura total M. Heidegger chama de “sorge”- a “cura”, ou melhor dizendo o cuidar e zelar para algo.
.

13 comentários:

  1. Usar ser aí para Dasein é um erro e permite confusões. Não cabe uma tradução literal. Recomendo tirar este texto da internet, pois leva o uso inadequado por pessoas que não conhecem o alemão, nem Heidegger, nem Hegel, que usou a expressão muito antes.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir
    2. Certíssimo!!! Podem reescrever como quiserem e ainda assim não esclarecerá de fato o que Heidegger quis dizer!!!

      Excluir
  2. em tempo, :... leva ao uso inadequado...

    ResponderExcluir
  3. Você reclamou e não ajudou em sua pontuação...uma pena.

    ResponderExcluir
  4. Por que vc. não substitui o texto, cfmahler?
    Qual o seu conceito para Dasein?

    ResponderExcluir
  5. Vc. pode substituir o texto, cf.
    Qual seu conceito de Dasein?

    ResponderExcluir
  6. Aí está o problema! Não há uma tradução exata para o Dasein, ele já foi traduzido por "entre-ser","ser-no-mundo","vivência","existência". A mais aceita por convenção, não por definição real, é o "ser-aí".
    Estou estudando esse filósofo e confesso que não achei ninguém que explique de fato o que ele quis dizer. Esse problema fundamental de compreensão causa muitos problemas,um deles é que quando ninguém entende algo, pode-se criar tudo sem necessariamente refletir a verdade de seu pensamento.
    O que acham?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Heidegger é inútil! Se algum dia alguém acerta e compreender o que ele disse, não haverá concesso por tantas versões do já que inventado em cima do que ele quis dizer de fato!

      Excluir
  7. Essa palavra designa : "O modo de ser do ser humano"

    ResponderExcluir
  8. Ser ai; Existência onde você está, com tudo que está ao seu redor. Onde tudo pode ser aceito, mas que depende de quem você é, pois o pensamento define sua existência. Penso, logo existo.

    ResponderExcluir